-
1 разорваться
сов.1) lacerarsi, stracciarsi, rompersi2) ( взорваться) esplodere vi (e), scoppiare vi (e); saltare in aria ( взлететь на воздух)3) ( нарушиться) essere rotto, rompersiхоть разорвись! — non c'è niente da fare!; devo farmi in quattroне разорваться же мне! — non posso mica farmi in quattro!; più di così...! -
2 due
1.1) два, двеdue più due — два плюс дваdue per due — дважды дваmangiare per due — есть за двоихmangiare due bocconi — перекусить, закуситьnon posso mica spaccarmi in due разг. — мне не разорватьсяcantare a due — петь дуэтом3) перен. второй2. m1) двойка, цифра два2) карт. двойка4) второе число3. f, pl••una delle due — одно из двухstare tra due — быть в нерешительностиdirne due разг. — сказать пару тёплых словessere uno il due — жить душа в душуperché due non fa / non sono tre разг. prov — потому, что кончается на "у"due nocchieri affondano il bastimento prov — у семи нянек дитя без глазу -
3 due
due 1. num card 1) два, две due più due -- два плюс два due per due -- дважды два come due e due fanno quattro fam -- как дважды два четыре, яснее ясного, совершенно ясно camminare a due a due, marciare per due -- идти по два в ряд mangiare per due -- есть за двоих a due posti -- двухместный a due ponti mar -- двухпалубный mangiare due bocconi fig -- перекусить, закусить fare due passi fig -- пройтись, прогуляться non posso mica spaccarmi in due fig fam -- мне не разорваться tutti e due -- оба tutte e due -- обе cantare a due -- петь дуэтом 2) второй il capitolo due -- вторая глава 2. m invar 1) двойка, цифра два 2) carte двойка 3) двойка, неуд (оценка) 4) второе число 3. f pl два часа una delle due -- одно из двух stare tra due -- быть в нерешительности dirne due fam -- сказать пару теплых слов essere uno il due -- жить душа в душу quei due fanno il paio -- два сапога пара non c'edue senza tre prov -- ~ бог троицу любит perché due non fa (non sono) tre prov fam -- потому, что кончается на ╚у╩ sanno più due che uno solo prov -- ум хорошо, а два лучше due nocchieri affondano il bastimento prov -- ~ у семи нянек дитя без глазу -
4 due
due 1. num card 1) два, две due più due — два плюс два due per due — дважды два come due e due fanno quattro fam — как дважды два четыре, яснее ясного, совершенно ясно camminare a due a due, marciare per due — идти по два в ряд mangiare per due — есть за двоих a due posti — двухместный a due ponti mar — двухпалубный mangiare due bocconi fig — перекусить, закусить fare due passi fig — пройтись, прогуляться non posso mica spaccarmi in due fig fam — мне не разорваться tutti e due — оба tutte e due — обе cantare a due — петь дуэтом 2) второй il capitolo due — вторая глава 2. m invar 1) двойка, цифра два 2) carte двойка 3) двойка, неуд ( оценка) 4) второе число 3. f pl два часа¤ una delle due — одно из двух stare tra due — быть в нерешительности dirne due fam — сказать пару тёплых слов essere uno il due — жить душа в душу quei due fanno il paio — два сапога пара non c'edue senza tre prov — ~ бог троицу любит perché due non fa (non sono) tre prov fam — потому, что кончается на «у» sanno più due che uno solo prov — ум хорошо, а два лучше due nocchieri affondano il bastimento prov — ~ у семи нянек дитя без глазу -
5 non posso mica dividermi in due
сущ.разг. мне не разорватьсяИтальяно-русский универсальный словарь > non posso mica dividermi in due
-
6 rompere
1. v.t.2) (interrompere) прервать; порвать, разорвать; (violare) нарушить3) (scocciare) надоедать, морочить голову, выматывать душу + dat., стоять над душой у + gen.non mi rompere (le scatole)! — отстань! (пошёл вон!, не надоедай!, не морочь мне голову!, не приставай!, отвяжись!, ты мне осточертел!, не выматывай мне душу!, не стой у меня над душой!)
2. rompersi v.i.1) сломаться; (frantumarsi) разбиться; (strapparsi) порваться, разорваться2) (guastarsi) испортиться3.•◆
uno sparo ruppe il silenzio — раздался выстрелrompere il ghiaccio — (fig.) сломать (растопить) лёд
rompete le righe! — (milit.) разойдись!
rompere le uova nel paniere a qd. — расстроить планы (всё испортить, стать поперёк дороги) + dat.
rompere i ponti con qd. — порвать отношения с + strum.
l'incantesimo si ruppe — (anche fig.) очарование нарушилось
4.•chi rompe paga e i cocci sono suoi — виноват - расплачивайся! (нашкодил - плати!; натворил дел - пеняй на себя!)
-
7 spezzarsi
1) ломаться, разбиваться на кускиnon posso mica spezzarmi in due per lui! — не разорваться же мне из-за него!mi si spezza il cuore — у меня сердце разрывается2) ломать себеspezzarsi un braccio — сломать себе руку -
8 spezzare
spezzare (-èzzo) vt 1) ломать, разламывать, разбивать на куски 2) fig разбивать, расстраивать, разрушать spezzare il cuore -- разбить сердце spezzare le speranze -- разрушить надежды spezzare le catene -- разорвать цепи, сбросить оковы 3) прерывать; не заканчивать (+ G) spezzare un viaggio -- прервать путешествие spezzare la lettura -- прервать чтение spezzarsi 1) ломаться, разбиваться на куски non posso mica spezzarmi in due per lui! -- не разорваться же мне из- за него! mi si spezza il cuore -- у меня сердце разрывается 2) ломать себе spezzarsi un braccio -- сломать себе руку -
9 spezzare
spezzare (-èzzo) vt 1) ломать, разламывать, разбивать на куски 2) fig разбивать, расстраивать, разрушать spezzare il cuore — разбить сердце spezzare le speranze — разрушить надежды spezzare le catene — разорвать цепи, сбросить оковы 3) прерывать; не заканчивать (+ G) spezzare un viaggio — прервать путешествие spezzare la lettura — прервать чтение spezzarsi 1) ломаться, разбиваться на куски non posso mica spezzarmi in due per lui! — не разорваться же мне из- за него! mi si spezza il cuore — у меня сердце разрывается 2) ломать себе spezzarsi un braccio — сломать себе руку -
10 non posso mica spezzarsi armi
предл.разг. не разорваться же мнеИтальяно-русский универсальный словарь > non posso mica spezzarsi armi
-
11 solo
1. agg.1) один, одинокий2) (soltanto)3) (unico) единственныйgridarono a una sola voce: basta! — все как один (в один голос) закричали: баста!
4) (mus.)2. m.1) единственный (человек); единственная вещьnon portarmi via la matita, è la sola che ho! — не отбирай у меня карандаш, он у меня единственный (один)
3. avv. e cong. (solamente, soltanto)только, лишь; ноnon solo..., ma anche... — не только..., но и...
non solo la chiamava spesso, ma passava anche a salutarla — он не только ей звонил, но и наведывался
se solo fosse un po' più attento, non farebbe tanti errori — если бы он был повнимательнее, он бы не делал столько ошибок
è una bella giornata, solo un po' fredda — погода хорошая, но холодновато
uscirei con te, solo che sono raffreddato — я бы составил тебе компанию, но я простужена
ti credo, solo vorrei che fosse vero! — хочется верить, что это так!
dico solo che è meglio prenotarlo, il tavolo! — по-моему, столик лучше забронировать
4.•◆
solo soletto (solo come un cane) — один-одинёшенек (один как перст, как собака)dormire con un occhio solo — быть начеку (scherz. спать в сапогах)
5.•meglio soli che male accompagnati — a) коли компания не по нему, лучше одному; b) нет хуже одиночества вдвоём
le disgrazie non vengono mai sole — пришла беда, открывай ворота
См. также в других словарях:
РАЗОРВАТЬСЯ — РАЗОРВАТЬСЯ, вусь, вёшься; ался, алась, алось и алось; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Разделиться на части от резкого движения, рывка. Цепь разорвалась. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Изорваться, износиться до дыр.… … Толковый словарь Ожегова
ПЕРЕДВАИВАТЬ — или передвоять, передвоить веревку, бумагу, сложить вдвое, сдвоить; | водку, спирт, перегнать ещежды. Вода, передвоенная на розах. Передвоить пашню, вспахать дважды, в клетку. ся, быть передвоену. | Разделиться надвое, удвоиться. Ведь мне не… … Толковый словарь Даля
Время дхармы — Между тем Такшака, царь змей, услышав, что сын испепеленного им Парикшита получил разрешение совершить жертвоприношение, взлетел на небо и, явившись в покои Индры, сказал ему Прибегаю, владыка, царь богов, к твоей защите Моему… … Энциклопедия мифологии
Музыка и Лермонтов — МУЗЫКА и Лермонтов. Музыка в жизни и творчестве Л. Первыми муз. впечатлениями Л. обязан матери. В 1830 он писал: «Когда я был трех лет, то была песня, от которой я плакал; ее не могу теперь вспомнить, но уверен, что если б услыхал ее, она бы… … Лермонтовская энциклопедия
быть занятым делами — ▲ быть занятым ↑ заботы занятость. занимать (чем бы вас занять?). занятой (# человек). при деле (все #). управиться с чем (# с делами). загруженность. загрузить (# работой). темп жизни. | навалить, ся (навалилось много дел). работы невпроворот.… … Идеографический словарь русского языка
ВОЛЯ - НЕВОЛЯ — Надулся, да не отдулся. Из сил выбился. Не сможешь, не осилишь; а надорвешься, не поможешь. Что с ним заведешь: шапки с него не соймешь (от старинного обычая позорить съемкой шапки). С него шапки не сымешь. С него взятки гладки. Лег верблюд, так… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ивин А. — Ивин А. Жанр драма Режиссёр Игорь Черницкий Автор сценария Игорь Черницкий В главных ролях Александр Песков, Игорь Черницкий, Евге … Википедия
ССОРА - БРАНЬ - ДРАКА — Чем ругаться, лучше собраться да подраться. Полно браниться, пора подраться. Что за шум, а драки нет? Бабы бранятся, так платки с голов валятся. Горлом не возьмешь, бранью не выпросишь. Не все горлом, ино и руками (т. е. дракой). В схватке… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
порва́ться — рвётся; прош. порвался, рвалась, рвалось и рвалось; сов. 1. разг. То же, что разорваться (в 1 знач.). Произошла страшная суматоха; каждую минуту снасть могла порваться и разом изувечить несколько человек. Мамин Сибиряк, Бойцы. Порвалась нитка, и… … Малый академический словарь
разрыва́ться — 1) аюсь, аешься; несов. 1. несов. к разорваться. 2. перен. Испытывать нравственные страдания, мучения. Он сжимался в комок и читал жадно, почти не переводя духа, но внутренно разрываясь от волнения. И. Гончаров, Обрыв. У меня разрывалось сердце… … Малый академический словарь
разъе́хаться — едусь, едешься; сов. (несов. разъезжаться). 1. Уехать в разные места (о многих, нескольких). После ужина все разъехались. Пушкин, Арап Петра Великого. На рождественские каникулы три четверти из них разъехалось из Москвы по дальним городам. Куприн … Малый академический словарь